Saturday, March 14, 2026

Discovering Johannes Nider on the fly: A binding fragment from Thalbach

Every archival journey has its moments of mystery. One of those dropped in my lap this week. Late last year, one of the Thalbach library volumes was digitized (yay!), and made its way to my attention thanks to a very helpful librarian. (Andrea Kollinger of the Germanisches Nationalmuseum is my “thank you” of the week!)

The volume itself has now entered my “to-do” stack, but as a curious nerd, I did have to open the digital link and glance at the volume to see what state it was in.

And, happily for me, it had paste-down flyleaves – some old folio something-or-other in dense Latin with all those chewy abbreviations that allow for efficient text rendition, if not always the most fluent reading.

Front Flyleaf, GNM 22273

The type is the dense, angular Gothic used in many incunable theological folios – compact, heavily abbreviated, and clearly meant for readers already fluent in the conventions of scholastic Latin.

Okay, I love a challenge. And it’s spring break, so I can play with my material if I want to, right? And so I launched a journey of more hours than it should have been.

A few words jumped out at me immediately: scandalum, peccatum, ignorans. Clearly in the theology orbit. But what theology, and from where?

This kind of work is always a mixture of frustrating and tantalizing. As you can see from the image, the page was trimmed down – just half the folio sheet – and parts of the first column had been effaced at some point in the book’s journey. So one winds up with fragments of a fragment to work from, and a chance to practice one’s transcription skills.

A quick flip to the back fly showed more of the same.

Back Flyleaf, GNM 22273

Still two columns, no helpful headers (sigh), no big paragraph marks or drop caps or other orientation marks. Well, there’s that marginal “E.” So, probably two fragments from the same folio book, and some kind of marginal reference system. (It took me an embarrassingly long time to notice the I/J in the margin of the front fly. I was distracted by the Latin.)

The text was organized as a scholastic discussion: questions introduced with phrases like An autem… and Dubitat secundo…, followed by tightly argued distinctions. Elsewhere the text referred to examples from Scripture – including the familiar Pauline warning about food that might cause a weaker Christian to stumble.

All of that pointed toward a very specific intellectual world: the dense, systematic moral theology taught in late-medieval universities and religious orders. The fragment clearly belonged to a large theological folio, the kind of book used for teaching and preaching rather than private devotion. But which one?

That question turned out to be the beginning of a small detective story.

DETERMINING CONTENT

The first step with a fragment like this is simply to slow down and read what survives. Even when the page is incomplete, scholastic texts tend to give themselves away through their habits: recurring vocabulary, familiar examples, and the logical scaffolding of argument.

In this case, several phrases began to stand out as I worked through the abbreviations. The text discussed “scandalum activum” and “scandalum passivum”, distinguishing between the act of leading another person into sin and the act of taking scandal from something done by another. It cited the Pauline warning: “Si propter cibum frater tuus contristatur, iam non secundum caritatem ambulas”if your brother is grieved because of food, you are no longer walking according to charity. There was also the classic example about eating meat sacrificed to idols in front of weaker Christians.

If that sounds familiar, it should. These are standard examples in the medieval theological discussion of scandal, a topic that runs through the moral theology tradition descending from Thomas Aquinas. The fragment also asked a question about ignorance – “Cum omissio sciendi sit peccatum…” – and went on to discuss when failing to know something might itself be sinful. Again, very much in the Thomistic moral-theology orbit.

The structure reinforced that impression. There were a couple of slightly larger cue words, “An autem,” and “Dubitat,” which signaled the start of a formal question, followed by argument and resolution. And those marginal letters fitted with this type of writing: best guess was a scholastic teaching text, the kind used in classrooms and by preachers preparing sermons. Maybe not the kind of devotional reading that was most common in the Thalbach library, but not completely out of character either.

So far, so good. But where to go from here? “Scholastic teaching text” covers a very large swath of early printed books, and I do mean very large. The later Middle Ages produced a small mountain of theological compendia, and many of them summarized or adapted Aquinas. Some were organized by topics such as sin or virtue; others followed the Ten Commandments; still others took the form of alphabetical confessor’s manuals. All of them could look, at first glance, rather like this fragment.

My first guesses followed that logic. Perhaps the leaf came from a Dominican moral-theology summa such as the widely printed works associated with Antoninus of Florence. Or from another scholastic digest circulating in the late fifteenth century. The typography – that dense two-column Gothic type I mentioned above – certainly suggested a large theological folio of the incunable period. And Fechter (Inkunabeln) noted only that it was a fragment of a moral-theological text. Hmmm, that’s not very specific.

But guesses only get you so far. At some point, one has to start matching words on the page with words in actual books. And that meant turning the fragment’s surviving phrases into search clues and seeing where they led.

BREAKTHROUGH!

This is where the detective work became a little more methodical. With fragments, the trick is to find a phrase distinctive enough to search, but not so damaged by abbreviations that it disappears in transcription. Scholastic Latin can actually be helpful here: its formulas repeat across texts, but the exact phrasing often remains recognizable.

One of the lines that caught my eye early on was the question about ignorance: “Cum omissio sciendi sit peccatum…” Another promising lead was the formulation of the problem of scandal: “An autem scandalum sit speciale peccatum vel generale.” These phrases were long enough to be distinctive, but common enough in moral-theological discussions that they might turn up somewhere searchable.

So I started doing what scholars increasingly do with fragments: turning bits of Latin into search strings and seeing what the digitized book world would give back.

At first, the results pointed broadly in the direction I expected: Thomistic moral theology, discussions of scandal, questions about ignorance and culpability. But then one of the searches landed on something more specific – a passage that looked suspiciously familiar, not just in topic but in the sequence of arguments.

The text belonged to the Dominican theologian Johannes Nider, in his Praeceptorium divinae legis (often also called the Expositio Decalogi). Nider organized this work as a commentary on the Ten Commandments, and within each commandment he developed a series of scholastic questions about moral life. When I looked more closely, the match became unmistakable.

NERD ALERT: When I’m working with a just-matched text, I work forward and backward from my new-found phrase. Particularly given all of the abbreviations in my flyleaf fragments, it’s helpful to work through the more spelled-out text and do the matching. Being a color nerd, I do that by taking images of the text and its match, and highlighting the match – first match is always in yellow in my process – to see the extent of the parallel. This is helpful – earlier in the research journey I’d actually matched a passage to Aquinas himself, but that moment of joy soon dissipated as I realized that unless someone’s paraphrase had gotten out of hand, it was actually a passage citing Aquinas as authority, and not an actual ID to my text. Patience is a virtue. When I did get a hit, the yellow extended backwards, and backwards again across a couple of different screenshots. We definitely had a match.

Also in nerd-dom: when I moved to the back fly, I was cautiously optimistic that I might have a single folio sheet cut into two pieces, but I use a different highlighting (blue) until I match the sections. That was a no-go; I did find the text of the back fly in the same book, but it was NOT in the same section – it was several gatherings away.

The fragment from the front flyleaf corresponds to Nider’s Praeceptum Nonum, chapter III, discussing the nature of scandal. The back flyleaf comes from Praeceptum Quintum, chapter XIII, dealing with related moral questions about ignorance and culpability. In other words, both scraps derive from the same book a large scholastic folioeven though they preserve pieces from different parts of it.

That also explains why the fragments look the way they do. The binder who reused the pages was not preserving a coherent leaf, but simply cutting up a worn-out theological volume and using the pieces where they were structurally useful. What survives in the binding is therefore not a single continuous page, but two scraps from different leaves of the same discarded book. I can live with that.

Once the identification clicked, the rest of the puzzle fell into place. The typography matches what we would expect for an incunable or very early sixteenth-century printing of Nider’s work: dense two-column Gothic type, heavy abbreviations, and just enough typographic cues – An autem, Dubitat – to guide the reader through the scholastic argument. What had looked at first like an anonymous piece of dense Latin suddenly resolved itself into a recognizable voice from the late medieval Dominican-orbit classroom.

WHAT’S THIS DOING AT THALBACH?

Identifying the fragment raises the question: who was Johannes Nider, and what would a book like this have meant in the world around Thalbach?

Johannes Nider (c. 1380–1438) was a Dominican reformer, university teacher, and prolific writer. His works circulated widely across fifteenth-century Europe, and – importantly – had an influence outside of the Dominican Order. In the present day, he’s most famous for the Formicarius, since witch trials are an evergreen source of fascination. (For the record, the Praeceptorium is NOT about witches! And I suspect Nider might be disappointed that “witch trials” rather than “intellectual breadth and prowess” became his claim to fame, but maybe that’s just me.)

Nider taught theology at Vienna and Basel and was closely connected to the reform movements within the Dominican Order and, by extension, with the broader currents of ecclesiastical reform in the decades surrounding the Council of Basel. His writings were practical as well as intellectual, meant to help clergy and religious communities think clearly about the moral and pastoral problems of Christian life.

The Praeceptorium divinae legis belongs squarely in that world of applied theology. It is organized as an exposition of the Ten Commandments, and within each commandment Nider develops a sequence of scholastic questions: what constitutes sin, what causes moral harm, when ignorance excuses responsibility, when it does not. The text is deeply shaped by the theological tradition of Thomas Aquinas, but its purpose is not simply academic commentary. Works like this functioned as teaching tools, helping preachers, confessors, and monastics in general reason through the moral complexities they encountered in pastoral care.

In other words, this was not a devotional book for private reading. It was a working manual for theological thinkingthe sort of book used in classrooms, study circles, or by clergy preparing sermons and confessional guidance.

That context makes the fragment especially interesting for Thalbach. The library there, as far as we can reconstruct it, leaned heavily toward vernacular devotional literature: prayerbooks, saints’ lives, sermons, and spiritual reflections. A dense Latin scholastic folio like Nider’s stands somewhat apart from that landscape. It represents the learned theological infrastructure that supported the devotional world we see more clearly in the surviving books.

In practice, a text like the Praeceptorium could have been used by the clerical figures connected with the communitychaplains, confessors, visiting preachersor perhaps even educated members of the religious house itself, since the sisters read enough to acquire a quite respectable-sized library. The sisters of Thalbach did not live in an intellectual vacuum; their devotional life was shaped by pastoral instruction, preaching, and sacramental guidance that drew on exactly this kind of moral theology. To the sisters, Nider’s discussions of scandal, ignorance, and responsibility would not have been abstract puzzles. Rather, they represent attempts to map the moral terrain of everyday Christian life: how one’s actions affect others, when a mistake becomes a sin, how responsibility is understood.

Moreover, thanks to the always-helpful Gesamtkatalog der Wiegendrucke, we know from surviving incunables that Nider’s Praeceptorium was owned by at least fourteen Franciscan houses, so Thalbach’s connection to the book is not an anomaly, but rather part of a broader pattern in the circulation of Nider’s ideas. (https://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de/, known familiarly as GW.)

Seen from that perspective, the fragment becomes more than a curiosity tucked into a binding. It offers a small glimpse of the intellectual toolkit of a late-medieval religious community.

NERDS WANT TO KNOW

You aren’t really done with an incunable identification, of course, until you know when and where the item was published. Here’s where a bit of brute force comes in. Since the typeface looked early (all those angles, and the heavy abbreviation), I was pretty sure the copy was late 15th century. For that, the GW is the place to start. Look up the author, click through to the list of published works, and then just plow through the printed candidates until you get a match. I decided to use the front fly (Praeceptum Nonum, chapter III) simply because it was close enough to the volume’s end to make navigating relatively easy. Yes, it meant I was checking bottom-of-page and end-of-line, but that’s just as good as beginnings when you’re looking for a typographical match. I made myself a quick cheat-sheet card with the text for the bottom of the two columns and clicked through editions. It’s easy to eliminate the single-column printings, and eventually (TAH-DAH!) I found it. My Thalbach fragments (and they are mine, now that I’ve spent this much time on them!) turn out to be pages from the Basel printing of 1481: M26911 Nider, Johannes: Praeceptorium divinae legis. Basel: [Johann Amerbach], 1481. 2°:

Comparison 1 of Darmstadt and Thalbach copies of Nider's Praeceporium

Starts and ends of lines match; the larger type for “Dubitat'” is a confirmation; the marginal I/J is there. The Darmstadt copy got some rubricating that the Thalbach version lacks, but those kinds of differences are post-production. Confirmation of the shared identity comes with the back flyleaves:

Comparison 2 of Darmstadt and Thalbach copies of Nider's Praeceporium

Again, larger type for “An autem”; a shared marginal letter; starts and ends of lines align; abbreviations are shared: BING BING BING we have a match!

WHY IN THE FLY?

And then, of course, we need to grapple with the afterlife of the book itself. By the sixteenth century, works like Nider’s were gradually superseded by newer theological manuals. Not only do Nider editions drop off precipitously at the turn of the 16th century, the large scholastic folio volumes also seem to go out of style. Thus, these “old fashioned” volumes became expendable, especially in smaller libraries. It’s a case of “use then re-use”: when binders needed sturdy paper to reinforce a book’s spine or flyleaves, an old theological volume provided excellent raw material. The leaves that once carried Nider’s careful distinctions about scandal and ignorance were cut up, pasted into a binding, and sat around as structural supports for a quite different text doing structural work for centuries.

The fragments from Nider’s book now serve as the pastedown flyleaves of a much smaller devotional work: Ludwig Moser’s Bereitung zum heiligen Sakrament, printed in Basel around 1493 by Michael Furter. This little octavo book offers preparation, in German, for receiving the Eucharist—the kind of spiritual guidance meant for personal devotion and practical religious life. Different in language, different in audience, and physically different too: Nider’s work circulated in large folio volumes, while Moser’s book is a compact octavo, designed to be handled and read easily. The two texts almost illustrate a miniature map of late-medieval religious culture. On the one hand, we find the scholastic theology of the university and the religious orders, where moral problems are dissected through carefully structured questions and distinctions. On the other hand, we have the vernacular devotional literature that translated those theological concerns into forms accessible to a wider religious readership.

Perhaps this should serve as a cautionary tale. We tend to look at Thalbach’s intellectual world from the perspective of the inventory of its book collection upon dissolution in 1783 (Fechter, Neuhauser). Of course, the books listed there do provide a wonderful glimpse into the interests and intellectual habits of the sisters. But those are the books that made it through and survived.

Piecing together a history that includes the books that “didn’t make it” – those carved up into flyleaf fragments, those mentioned only in archival records, those cut into tiny binding scraps to hold other books together – adds important details to the Thalbach story. It shows us that intellectual tastes change: that changes of liturgical practice or scholastic habits could render books obsolete. But those fragments also tell us that once-upon-a-time, Thalbach readers too were interested in the world of scholastic considerations of how best to live a moral life.

As resources such as the GW and https://fragmentarium.ms/ have made obvious, fragments are not merely accidents of survival. They serve as valuable witnesses to the circulation of texts and ideas. In other words, even a hard-to-decipher bit of Latin text on a flyleaf can tell us something important about the intellectual worlds of the past.

WORKS CITED

GNM 22273: Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Inc. 22273: Ludwig Moser: Bereitung zum heiligen Sakrament. [Basel: Michael Furter, um 1493]. 8°. https://dlib.gnm.de/item/8Inc22273. A Thalbach incunable.

GW M26911: Nider, Johannes: Praeceptorium divinae legis. Basel: [Johann Amerbach], 1481. 2° (Darmstadt exemplar inc-iv-420, http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:tuda-tudigit-23203)

Fechter, Walter. “Inkunabeln aus Thalbacher Besitz.” Biblos 25 (1976): 233–42.

Fechter, Walter. “Eine Thalbacher Handschrift mit Eckhart-Predigten, Exzerpten aus Seuse, dem ps.-albertischen 'Paradisus animae' und anderem in Pavia,” Zeitschrift für deutsches Altertum 103 (1974): 31133.

Fechter, Walter. “Thalbacher Handschriften im Ferdinandeum Innsbruck.” Codices manuscripti 2 (1976): 113-117

Neuhauser, Walter. “Der Thalbacher Übergabekatalog von 1783.” In: Gedenkschrift Eberhard Tiefenthaler, ed. by Helmut Meusburger, Thomas Feurstein. Graz: Neugebauer 1996, pp. 88-117; rpt: In libris: Beiträge zur Buch- und Bibliotheksgeschichte Tirols von Walter Neuhauser, ed. Claudia Schretter and Peter Zerlauth. Innsbruck: Universitätsverlag Wagner, 2010, pp. 311-341.[The Thalbach transfer catalog from 1783 = inventory at the Aufhebung.]

Monday, March 9, 2026

What Does the Medieval Past Sound Like? Alfred Schnittke’s Minnesang (1981)

In our medievalism discussions this semester, we’ve often asked a deceptively simple question: what does it mean to “use” the medieval past? Sometimes the past is reconstructed. Sometimes it is stylized, or put to a political agenda.

And sometimes it becomes something stranger: a set of sonic materials that can be rearranged, fragmented, and reimagined.

Alfred Schnittke’s Minnesang (1981) belongs very much in that last category. Rather than reconstructing medieval song, Schnittke treats it almost like archaeological fragmentspieces of melody, pieces of language, pieces of texture that can be layered together into something new.

What he tells us is that the past can be fully present, and yet sound nothing like the past at all.

Before looking at how the piece works, it helps simply to hear it.

Stefan Parkman and the Danish National Symphony Choir ℗ 1992 Chandos Records

Alfred Schnittke and the Past

Alfred Schnittke (1934–1998) was one of the most distinctive composers of the late Soviet period. His music is often associated with what he called polystylism. He enjoyed the mix-and-mingle of different genres’ conventions, with Renaissance and Romantic language butting up against popular music styles, in a vertiginous swirl of sound. As he put it,

“The goal of my life is to unify serious music and light music, even if I break my neck in doing so.”

His life was complicated by the fractious and often oppressive cultural environment of the late Soviet Union. During the Brezhnev era (1964–1982), artistic life was shaped by political surveillance, ideological expectations, and a leadership culture that prized stability over reform. Schnittke himself experienced travel bans after abstaining from a Composers’ Union vote in 1980, and Minnesang was created at exactly that moment in his career. As a student of Shostakovich, the question of politics’ potential influence on his personal safety, let alone his musical reception, must surely have been on his mind.

At the same time, he cultivated an unusually deep relationship with the musical past. As a teenager studying in Vienna in 1946, he later recalled a key and abiding insight that was to influence his musical choices throughout his life:

“Every moment there was a link in the historical chain… the past represented a world of ever-present ghosts.”

That sense of the past as ever-present becomes crucial for our understanding of Minnesang.

The Piece: Minnesang (1981)

Schnittke wrote Minnesang for 52 vocal parts, dividing the choir at times into dozens of independent lines. The work draws on around twenty medieval German songs, including material by:

  • Walther von der Vogelweide
  • Neidhart von Reuental
  • Wolfram von Eschenbach
  • Heinrich von Meissen
  • the Monk of Salzburg

Yet Schnittke insisted that he was not “composing” with these songs in the traditional sense. Rather, he took a mosaicist’s approach:

“I set the task to limit myself with only montage work without changing any note of these songs.” (Schnittke Program Notes, as quoted in Smirnov)

Even the texts themselves are treated differently than one might expect. The Middle High German language, largely opaque to modern listeners, becomes part of the sonic texture, transformed, as Schnittke claims, into simple phonemes which help to create a particular mood.

In other words, the medieval material becomes sound matter.

What Is Schnittke’s Medievalism Doing?

This piece belongs to a broader cluster of works in which Schnittke explored spirituality and historical memory, including:

  • Requiem (1975)
  • Der Sonnengesang des Franz von Assisi (1976)
  • Symphony No. 2 “St. Florian” (1979)
  • Minnesang (1981)
  • Faust Cantata (1983)

Scholars sometimes frame this group as exploring tensions between intuition and rationality, or what Zhanna Lehmann calls gnosisdirect experiential insight rather than theoretical knowledge. All of the works have medieval(ist) themes, and all were written before his formal conversation in 1985. At one level, these could be seen as an exploration of faith. At another, they are also a dabbling in what history means to the present day.

That perspective matters for Minnesang, because the piece does not attempt to reconstruct medieval music historically. Instead, it asks what happens when medieval fragments become objects of contemplation.


Seeing the Music

Because the work involves so many voices and overlapping layers, it can be hard to hear the structure on first listening. This gave me a good excuse to learn a bit about spectrograms, which show sound visually:

  • bright dense regions = many voices / louder passages
  • thin bands = fewer voices or sustained tones
  • vertical streaks = consonants, rhythmic entrances, or sudden dynamic changes
Spectrogram generated in Sonic Visualiser; max frequency set to 6000 Hz

The spectrogram makes the piece’s structure unusually easy to see: expansions appear as widening bands of color, while the exploratory passages show thinner textures in which individual melodic fragments briefly emerge.


Structural Overview of Schnittke’s Minnesang

I combined my assessment from Sonic Visualiser with my own close listening to generate the analysis provided here. (This assessment draws on acoustical markers, not score analysis.)

Time Layer Label
0:00 STRUCTURE Intro w/canon
1:57 STRUCTURE X (melodic/textural exploration)
1:57 EVENT fragments of tunes
3:24 EVENT contrary motion
3:42 STRUCTURE first build
3:42 EVENT sudden reduced texture
4:54 STRUCTURE Y (melodic/textural exploration)
4:54 EVENT rising
7:22 EVENT unison
7:53 STRUCTURE full texture
7:53 EVENT blocks of sound
10:51 EVENT pile up
11:39 STRUCTURE climax
11:59 EVENT start collapse
13:11 STRUCTURE last build
13:11 EVENT reduce then build
13:53 STRUCTURE Z (melodic/textural exploration)
13:53 EVENT fragments of tunes
15:20 STRUCTURE END

An assessment of Schnittke’s structure

I. Introduction (0:00–1:57)

0:00 — Intro w/canon
1:56 — “X”

The opening establishes the material contrapuntally, with fragments surfacing within a relatively transparent texture. There is an emphasis on paired voices in canon, but in the context of a thick texture in which individual gestures retain attention only briefly before dissolving back into the mass of sound. If you look at just the first 90 seconds, you can see these canons clearly:


Short fragments will start in a lower voice, to be paired directly with a voice slightly higher in the texture. These two-voice groupings are more prominent than the (softer and higher) voices which sing aligned, also in a fragmented, disconnected smattering of phrase-fragments.

Gradually, the texture widens out – a pattern that will repeat twice more over the course of the piece – in order to set up a new section (“X”) devoted to exploration of fragments of the various Minnesang tunes.

Exploratory Cycle 1 (1:57–3:42)

1:57Section X: fragments of tune emerge
3:24 — contrary motion
3:42sudden reduced texture

Here the choir begins to play with melodic fragments more explicitly. Individual gestures emerge momentarily before giving way to others, producing a shifting field of brief melodic appearances rather than sustained thematic statements.

Exploratory Cycle 2 (3:42-7:22)

3:42texture widens out
4:54Section Y: exploration of melodies: rising melody at first, later “Ich habe” (5:26); and a dotted rhythm melody (6:26) each emerge briefly for attention

7:22 — unison reset

After this section’s expansion of tessitura, this cycle moves through a series of fragments, some with surprisingly clear profiles. It ends by drawing to a unison, which acts as a structural pivot, resetting the texture before a broader expansion.

Central Expansion and Climax (7:53-11:59)

7:53 — full texture, with blocks of sound
10:51 — accumulation begins

11:39 — climax
11:59 — start of collapse

From the unison, Schnittke quickly rebuilds the choral mass. The texture expands through alternating blocks of sound, shifting between low and high registers and increasing in dynamic intensity. The spectrum gradually widensparticularly upwardbefore the addition of a low pulsating foundation.

At 10:51 a more continuous accumulation begins, leading to a sustained and prolonged climax centered around 11:39. At this point the spectrogram shows the maximum spectral saturation of the entire piece: full tessitura with sustained soprano intensity.

Dissolution and reconfiguration (11:59-15:20)

11:59 — thinning / collapse
13:11 — reduction then renewed build-out of the texture

13:53 — Section Z: medieval lyrics re-emerge as a focus

After the climax the texture thins but retains strong harmonic bands. Rather than dissolving entirely, the music reorganizes itself, preparing one final gesture: a final rapid expansion of the texture leading into a renewed lyrical exploration of the Minnesang fragments.

This final cycle might perhaps be considered a coda, but to me it serves more as a reframing, turning back to those earlier exploratory sections, reconsidering what these medieval fragments can do for us as pieces of sound.


Schnittke’s compositional process

Just a few observations, and those derived largely from listening rather than from such things as sketches and interviews:

CANON: First, several scholars, including Mark Jennings (2002), note that the work pays homage to the medieval period through canonic writing. Groups of voices enter one by one or in imitation; they often enter as voice groups. This mirrors medieval compositional practice, but here it becomes a generator of texture rather than counterpoint to be heard clearly. The example above shows how Schnittke deploys this writing, particularly in the introduction to the piece, orienting us to an imitative allusively "medieval" style, but not one which will drive the remainder of the piece. His primary technique, to my ear, is not so much canonic writing but rather that of textural design.

TEXTURAL DESIGN: The piece operates through repeated two-stage cycles:

1) There is a rapid expansion of the texture (shown on the spectrogram with those curving lines that show the basses expanding downward to claim a full tessitura).

2) We move to what I think of as exploratory play, with thinner textures revealing a variety of treatments of the fragments that Schnittke uses as mosaic tiles.

Each cycle increases the spectral density and register width until we come to the climactic plateau at 11:39, after which the texture dissolves and reforms for the final expansion.

If I am right, this assessment shows is that Schnittke’s form in Minnesang is governed primarily by textural dramaturgy rather than harmonic progression or melodic recognition.

FLICKERING: For a piece nominally “about” medieval tunes – and a whole host of those, at that – the presence of any one tune is remarkably fleeting. Melodies emerge briefly from the texture and then vanish. Or, in imitation passages (e.g. 4:54) we might have a cascade of rising lines as one voice, and then the next, and then the next take over our attention as they work through their canonic exposition. But these fragments operate at the level of the phrase, or even half-phrase. We never sit long enough to “have the tune.” For a piece designed around Minnesang, the fragments flicker, but do not linger long enough to become a focus:

a fragment appears
it dissolves
a new fragment appears

The past is never stabilizedit winks in and out.

What the Past Becomes

Taken together, these featurescanonic writing, cycles of expansion and exploratory thinning, and the fleeting appearance of melodic fragmentsshape the way the medieval material functions in Minnesang.

One of the most striking things about the piece is that it does not attempt to restore medieval song as something historically intact. The tunes themselves rarely stabilize long enough to become recognizable musical objects. Instead, they surface briefly within the texture and then dissolve again, reappearing later in altered contexts. It is the textures and treatments that guide our listening, not the tunes.

In this sense, the medieval songs operate less as themes than as sonic artifacts. They provide the raw material for canonic cascades, for textural expansions, and for the exploratory passages where fragments briefly step forward before yielding to the next gesture. What drives the listener’s experience of the piece is therefore not melodic recognition or harmonic progression, but the unfolding of textures and the shifting ways those fragments are deployed.

This distancing of the melodies is reinforced by the way the work treats its texts. The Middle High German texts are largely unintelligible to modern listeners, and Schnittke himself tells us that he treats them primarily as phonetic sound. The melodies appear only in fragments, rarely long enough to stabilize as recognizable tunes. Even the stylistic gesturescanon, imitation, layered voicesfunction less as historical reconstruction than as textural devices. The result is that none of the usual grounds for musical judgment quite apply. The text cannot quite be interpreted, the melodies never quite become themes, and the style never quite settles into historical pastiche.

The medieval material is therefore present, but at a removecirculating within the piece as sound rather than as historical artifact. Minnesang does not attempt to recover the medieval past so much as to place it into motion again. The old songs flicker through the texture, briefly audible before dissolving back into the larger choral complex. The past is not restored here. Instead, it is rearranged, reframed, and reimagined. What remains is not “pastness,” but sound itself: a field of textures through which the medieval fragments briefly pass. The medieval does not carry inherent meaning; we cannot quite hold it in the ear. Yet for Schnittke it becomes a palette of color, applied here and there until recognizable shapes and patterns emerge.

The result is a paradox that lies at the heart of Schnittke’s medievalism: the past may be fully present, even the sole source of melodic material, and yet sound nothing at all like the past we imagine.


WORKS CONSULTED

  • Mark D. Jennings, 2002. “Alfred Schnittke's Concerto for Choir : musical analysis and historical perspectives.” PhD Diss, Florida State.

  • Zhanna Lehmann, 2018. “Alfred Schnittke’s quest for a universal musical language in the Penitential Psalms (1987–88).” Ph.D. diss., University of Illinois at Urbana-Champaign.

  • Dmitri Smirnov, 2002. Liner notes to Schnittke, A.: Choir Concerto / Minnesang / Voices of Nature (Holst Singers, Gledhill, Layton), Hyperion 00602448807229.

Wednesday, March 4, 2026

Counting Drop Caps: What a Prayerbook’s Initials Reveal about the Divine Office

One of the small, slightly ridiculous things I sometimes do in the archive is count the lines in decorative initials – the enlarged “drop caps” that begin sections of text.

Example of a drop cap "H" for "Herr" (spelled "Her" by this scribe):Her du hast gesegnet den ertrich, du hast hin gekert die gefencknus Jacobs (Ps 84/85: Benedixisti Domine terram tuam, avertisti captivitatem Jacob.) From Prime, Bregenz VLB, fol 50v.

Two lines. Three lines. Occasionally six.

If you’ve never spent time staring at an early modern prayerbook, this may sound like the sort of scholarly detail that proves that historians have too much time on their hands.

But sometimes those tiny details tell us something important.

Recently I went through the Office of the Virgin in a sixteenth-century German prayerbook from the Lake Constance region and tagged every decorated initial. Not just whether there was an initial, but how large it was: two lines, three lines, sometimes a larger marginal initial. I also recorded the genre of the text that followed – psalm, antiphon, collect, hymn, and so on.

In other words: I counted them.

Every. Single. One.

The result is the sort of table that delights the inner nerd.

 

Total

Total Larger Caps

3-line (or more)

2-line

Includes Latin incipit

TOTALS

117

92

29

63

41

Psalm

37

34

17

17

28

Antiphon

26

20

3

17

5

Collect

14

14

3

11

4

Chapters / lessons

10

8

3

5

1

Ymnus

7

6

1

5

1

Other

3

5

2

3

1

Responsories

3

3

0

3

1

Versicle

17

2

0

2

0

Table 1. Raw counts of decorated initials by genre in the Office of the Virgin from Bregenz VLB Hs 17, copied by Scribe 2. Before interpretation, the numbers simply show how often each type of text is introduced with enhanced initials.

At this stage the numbers are just numbers. We’ve known for years that manuscripts use two-line and three-line initials as a kind of visual hierarchy (Hughes MMMO). Two-line initials mark many items—antiphons, collects, and psalms. But the three-line initials cluster strongly around psalms, and around the structural openings of the Hours.

To make the pattern easier to see, I reorganized the data and highlighted three clusters:

·         Yellow: Psalms

·         Orange: Musical genres (antiphons, hymns, responsories)

·         Blue: Collects

 

Total

Total Larger Caps

% 3-line

% 2-line

Latin incipit

TOTALS

117

92

25%

54%

41

Psalm

37

34

46%

46%

28

Antiphon

26

20

12%

65%

5

Collect

14

14

21%

79%

4

Chapters / lessons

10

8

30%

50%

1

Ymnus

7

6

14%

71%

1

Other

5

5

40%

60%

1

Responsories

3

3

0%

100%

1

Versicle

17

2

0%

12%

0

Table 2. Percentages of each genre marked by enhanced initials. Converting the raw counts into proportions reveals the manuscript’s visual hierarchy: psalms (yellow) receive enhanced initials most frequently, while musical texts (orange) and collects (blue) are marked but less often emphasized.

Once the colors are added, the structure of the Office jumps out immediately.

The psalms dominate the enhanced initials. They receive the largest and most frequent decorative emphasis. Visually, they anchor the page.

The musical genres, by contrast – antiphons and hymns – are consistently marked but rarely elevated to the highest level of prominence. They are clearly signposted, but not treated as the structural core.

The collects occupy an interesting middle position. They are marked reliably and occasionally emphasized, suggesting that the scribe saw them as moments of liturgical articulation – points where the flow of psalmody gathers into a focused prayer.

Put together, the manuscript’s visual system reflects a three-part hierarchy of the Office:

·         Psalms as the structural backbone

·         Musical texts as framing elements

·         Collects as moments of devotional focus

This is interesting, and maybe even a bit disconcerting, because if you ask a modern musicologist what matters most in the Office, the answer is often the antiphons. Those are the musically distinctive parts. They carry the chant melodies that change from feast to feast. They are where the repertoire becomes specific.

But this prayerbook suggests that the Thalbach sisters who used it experienced the Office somewhat differently.

For them, the antiphons were important – but the psalms were the real center of gravity. Psalms structured the Hours. They carried the devotional weight. They were the texts that deserved the most visual attention on the page. And, of course, they were the first texts that novices would have learned – the most familiar part of the Latin liturgy. The heavy presence of Latin incipits for the psalms – and the relative paucity of those labels for other genres – reinforces their importance to the Sisters whose book this was.

In other words, the page layout quietly encodes that understanding of the centrality of psalmody. The decorative hierarchy mirrors the liturgical one, our musical longing notwithstanding.

Which is why counting the lines in drop caps – two lines, three lines, occasionally six—turns out not to be ridiculous after all.

WORKS CITED

Bregenz, VLB Hs 17, a Thalbach Sister's Prayerbook from the 16th century

Hughes, Andrew. Medieval Manuscripts for Mass and Office: A Guide to their Organization and Terminology. Toronto : University of Toronto Press, 1995/r2017.

 

Discovering Johannes Nider on the fly: A binding fragment from Thalbach

Every archival journey has its moments of mystery. One of those dropped in my lap this week. Late last year, one of the Thalbach library v...